#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Céline Dion
On ne change pas in images
in
On ne change pas
Imaginized On ne change pas
On ne change pas We don’t change
Céline Dion
On ne change pas
On ne change pas
On ne change pas We don’t change
Save as
View image
Related images:
On met juste les costumes d'autres sur soi We only put other costumes on ourselves
On ne change pas We don’t change
Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit A vest only hides a little of what we see
On ne grandit pas We don’t grow
On pousse un peu, tout juste We sprout a little bit, to be fair
Le temps d'un rêve, d'un songe The time of a dream, a memory
Et les toucher du doigt And the touch of a finger
Mais on n'oublie pas But we don’t forget
L'enfant qui reste, presque nu The child that remains, almost naked
Les instants d'innocence The moments of innocence
Quand on ne savait pas When we did not know
On ne change pas We don’t change
On attrape des airs et des poses de combat We put on airs and combat poses
On ne change pas We don’t change
On se donne le change, on croit We give the change, we believe
Que l'on fait des choix That we make the choices
Mais si tu grattes là But if you scratch there
Tout près de l'apparence tremble Close to the appearance trembles
Un petit qui nous ressemble A little one that resembles us
On sait bien qu'il est là We know well that it’s there
On l'entend parfois We hear it sometimes
Sa rengaine insolente It’s insolent refrain
Qui s'entête et qui répète That persists and that repeats
Oh ne me quitte pas Oh don’t leave me
On n'oublie jamais We never forget
On a toujours un geste We always have a gesture
Qui trahit qui l'on est That betrays who we are
Un prince, un valet A prince, a valet
Sous la couronne un regard Under the crown a look
Une arrogance, un trait An arrogance, a trait
D'un prince ou d'un valet Of a prince or a valet
Je sais tellement ça I know this so well
J'ai copié des images I’ve copied images
Et des rêves que j'avais And dreams that I’ve had
Tous ces milliers de rêves All these thousands of dreams
Mais si près de moi But so close to me
Une petite fille maigre A small, skinny girl
Marche à Charlemagne, inquiète Marches to Charlemagne, worried
Et me parle tout bas And speaks to me softly
On ne change pas, on met juste We don’t change, we only put on
Les costumes d'autres et voilà Other’s costumes and ta-da
On ne change pas, on ne cache We don’t change, we only hide
Qu'un instant de soi Just an instant of ourselves
Une petite fille A little girl
Ingrate et solitaire marche Thankless and alone walks
Et rêve dans les neiges And dreams in the snow
En oubliant le froid Forgetting the cold
Si je la maquille If I put make up on her
Elle disparaît un peu, She disappears a little
Le temps de me regarder faire The time to see me do
Et se moquer de moi And make fun of me
Une petite fille A little girl
Une toute petite fille A small, little girl
On ne change pas VIDEO